【疫情严重地区英文,严重的疫情英文】

新冠疫情相关词汇和英文表达

新冠疫情已持续逾一年 ,这一年全球词汇变迁显著,新冠疫情相关词汇成为各大词典的焦点 。以下是关于新冠病毒及其影响的相关词汇和表达的总结。 新冠命名与变异新冠病毒因其冠状形状,源自拉丁语corona ,因此冠名为coronavirus。Covid-19代表“2019冠状病毒疾病” 。

在这场疫情中,无症状感染者指的是 asymptomatic carriers,他们可能携带病毒却无明显症状。疾病严重程度被分为轻症、中症和重症 ,分别用 mild symptoms 、moderate symptom 和 severe symptom/severe illness 来表示。面对可能的严重基础疾病 ,需要警惕并及时就医 。居家隔离是应对措施之一,称为 home isolation 。

以下是新冠病毒疫情相关的高频英语词汇:新型冠状病毒:Corona Virus Disease (COVID-19)We now have a name for the #2019nCoV disease: COVID-1我们现将新型冠状病毒命名为COVID-19。肺炎:pneumoniaThe doctor has cured her of pneumonia.医生把她的肺炎看好了。

防疫英文常用词汇30个

〖壹〗、Quarantine(隔离) ——源自意大利的古老概念,指对疑似病例进行隔离 ,武汉早期的防疫措施被西方媒体称为Quarantine【引用7】 。 Travel Ban(旅行禁令) ——各国间的防疫措施之一,限制人员流动,全球旅行受到极大影响【引用8】。

〖贰〗、“非常时期的战‘疫’ ”可翻译为 “Fighting the epidemic in extraordinary times” ,以下是与“战疫”相关的一些英文表达及示例,涵盖关键防疫词汇和语境应用:核心词汇 Epidemic(疫情):用于描述疾病大规模传播的状态,如 global epidemic(全球疫情)。

〖叁〗 、新冠命名与变异新冠病毒因其冠状形状 ,源自拉丁语corona,因此冠名为coronavirus 。Covid-19代表“2019冠状病毒疾病 ”。变异用词为mutation,如genetic mutations ,变体variant,如英国发现的具有潜在危险变异的新型病毒。 病毒传播与防控传染性:contagious/infectious 。如症状出现后前五天病毒传播最强。

〖肆〗、体温测量是基本的防疫措施。当出现 breathing difficulties、persistent fever 等症状时,需要及时就医 。乘坐 Public transportation 时 ,应采取适当防护措施以防止 cross-infections。隔离期是控制疫情的重要环节 ,确保病毒传播得到有效遏制。自我抗原测试和核酸测试是检测病毒感染的重要手段 。

〖伍〗 、防疫措施的英文是Epidemic prevention measures 。这个词组用于描述为防止传染病传播而采取的各种措施。

【双语阅读】疫情之下,关于“流行疾病”的英文表达

Pandemic(大流行)指全球范围内与疾病或病毒爆发相关的紧急状态。当某种疾病 、病毒或细菌株在世界大部分地区传播,且满足以下条件时被宣告为大流行:疾病易于传播,影响多年龄段人群;传播时尚无有效治愈手段;具有致命性 ,可能导致大规模死亡 。

新闻报道里流行病的英文这么多,到底用哪个才对??Epidemic?Pandemic?E...

Epidemic:指在某个地区突然爆发的流行病,范围广泛,传播迅速 ,可能迅速蔓延至其他地方。它强调的是疾病在某一地区内的迅速传播和广泛影响。Pandemic:指全国或全球性流行病,大部分人口对该病毒无免疫力 。它是流行病描述中的比较高级别,强调的是疾病的全球传播和对广泛人群的威胁。

Epidemic是指在某个地区突然爆发的流行病 ,范围广泛,传播迅速,可能迅速蔓延至其他地方。plague和epidemic在某些语境中可互换 ,但plague更常指高传染性和高致死率的瘟疫,而outbreak则特指较小规模的、在某个区域内罕见的疫情爆发 。Pestilence是文学中的词汇,现代英语少见 ,代表大规模的流行病。

Pandemic则是指流行病已经扩散到全球范围 ,影响广泛且严重。在新闻报道中,选取使用哪个词汇取决于疫情的实际情况和报道的精确度 。例如,在疫情初期 ,可能会使用outbreak来描述疫情的突然出现;随着疫情的扩散,可能会升级为epidemic;而当疫情已经影响到全球范围时,则会使用pandemic来描述。

疫情用英语怎么说?

“疫情 ”在英语中通常可以用 epidemic 来表达 ,它指传播范围较广的流行病。

“疫情 ”的英文是“epidemic”或者“outbreak” 。epidemic:通常指的是一种疾病在特定地区或全球范围内的广泛传播,这种传播速度可能很快,影响大量人口 ,通常需要公共卫生机构采取措施来控制其传播 。例如,2020年初爆发的新型冠状病毒疫情就被广泛称为“COVID19 epidemic ”。

疫情用英语说应该为:疫情 [词典]information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation;[例句]不过,卫生部门仍警告称 ,疫情还有“诸多不确定性”。

疫情在英语中的表达是epidemic 。疫情这个词通常用来描述一种疾病在特定时间内的迅速传播和广泛流行。英文单词“epidemic”起源于希腊语和拉丁语,意味着广泛的传播和快速的增长。在疫情发生时,由于疾病的迅速传播 ,许多地区都可能受到影响 ,这也使得疫情成为全球关注的公共卫生问题 。

新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇英文表达2

《180个新冠病毒疫情防控相关中英词汇》由中国外文局、中国翻译研究院总结,涵盖疫情核心术语 、防控措施、医疗救治、世界合作等领域,适用于考试 、翻译及世界交流场景。

这个充满挑战的特殊时期终将过去 ,与疫情相关的记忆将被铭记。

中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会审定了多个类别的新冠肺炎疫情相关词汇的英文表达,以供借鉴使用 。

apply a flexible approach to the resumption of work:灵活复工以下是部分相关图片展示:这些词汇涵盖了从政策部署、医学专用到社会生活的多个方面,与新冠肺炎紧密相关 ,是了解和学习疫情相关知识的重要英文表达。在备考各类英文考试时,掌握这些词汇将有助于丰富口语和写作内容,提高表达准确性和地道性。

新冠疫情已持续逾一年 ,这一年全球词汇变迁显著,新冠疫情相关词汇成为各大词典的焦点 。以下是关于新冠病毒及其影响的相关词汇和表达的总结。 新冠命名与变异新冠病毒因其冠状形状,源自拉丁语corona ,因此冠名为coronavirus。Covid-19代表“2019冠状病毒疾病 ” 。

例如,在此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种 ,其中的非典(SARS)和中东呼吸综合征(MERS)就是较为严重的两种 。而此次的新型冠状病毒 ,英文表达为novel coronavirus,其中的novel是形容词,意为“新型的”。pneumonia:在医学上 ,这个词专门用来表示肺炎。

发表评论